Роман Джонатана Сафрана Фоера “Полная иллюминация”

Роман Джонатана Сафрана Фоера Полная иллюминацияВ 2002 году одной из главных литературных сенсаций Соединённых Штатов стал роман «Полная иллюминация». Джонатан Сафран Фоер, создатель романа, был тогда ещё начинающим писателем. Первая серьёзная работа принесла ему невероятный успех. Книга вышла полуторамиллионным тиражом. Автор заработал гонорар в 500 тысяч долларов. В 2005 году роман был издан на русском языке. В том же году по мотивам книги был снят одноимённый фильм.

Роман Фоера может показаться несколько необычным и немного странным тому, кто незнаком с биографией самого автора. Началом истории романа можно считать то время, когда будущий автор бестселлеров посещал писательские курсы, и ему необходимо было написать сочинение. В качестве темы Фоер выбрал историю своего дедушки Луи Сафрана, с которым был знаком только по семейным преданиям. В военные годы Луи пережил Холокост, о чём много лет спустя и написал его внук. За своё сочинение Фоер получил приз.

Однако на этом интерес будущего писателя к своим корням не угас. Окончив университет, Фоер совершил поездку в Украину, чтобы лично увидеть места, где, вероятно, жил его дед. Таким образом, у молодого автора возникла идея целого романа, в котором биография переплеталась с вымыслом.

Алекс и Джонатан

Одним из главных героев книги стал одессит Алекс Перчов. Отец молодого человека работает в туристическом агентстве, главной специализацией которого является организация туров американских евреев в Украину и в Польшу по местам, где когда-то жили их предки. Однажды в агентство обратился молодой американец Джонатан Сафран Фоер (автор предпочёл, чтобы второй главный герой был его полным тёзкой).

Алекс и ДжонатанАмериканец мечтает разыскать местечко Трахимброд (Софиевка) и познакомиться с женщиной по имени Августина, которая спасла жизнь его деду во время войны. Сюжет построен вокруг воспоминаний в письмах главных героев об этом путешествии. Автор периодически делает отступления, в которых пересказывает историю местечка, начиная с его возникновения и до самого уничтожения фашистами в начале 1940-х годов.

Женщина, которую главные герои встретили во время своего путешествия, приняла на себя роль хранительницы памяти Трахимброда. Она единственная оставшаяся в живых еврейка из этого местечка. Женщина собрала уцелевшие вещи расстрелянных односельчан и хранила их у себя дома. Вещи разложены по коробкам, подписанным фамилиями их обладателей. Стены дома женщины оклеены фотографиями тех, кто пострадал от жестоких рук нацистов. Хозяйка дома с ужасом рассказывает, что неевреи, жившие в Трахимброде, не смели прийти на помощь своим еврейским друзьям. Женщина не считает своё спасение счастьем. Она видит в этом скорее наказание, которое будет мучить её до самой смерти.

Отвечая на вопросы журналистов, Фоер неоднократно отмечал, что Августина, спасшая его деда, действительно существовала. Не является вымыслом и Софиевка. Однако писатель пробыл в Украине всего 3 дня. За это время он не успел найти ни местечко, ни женщину. В результате, ему пришлось воссоздать Трахимброд в своём воображении. Вероятно, Фоеру пришлось изучить огромное количество исторической литературы прежде, чем приступать к написанию романа. Тем не менее, не зная настоящей жизни евреев Восточной Европы, их обычаев и традиций, автор описывает американскую реальность, к которой он привык с самого детства.

Характеристика персонажей

Одессит Алекс

Весёлый жизнерадостный молодой человек живёт в Украине вместе со своими родителями. Алекс – выходец из семьи среднего достатка. Юноша получает высшее образование в университете.

Характеристика персонажейВведя в повествование молодого одессита, автор преследовал определённые цели. Алекс воплощает собой неунывающий характер жителей Одессы, их стремление к восприятию жизни только с весёлой стороны и всепобеждающее жизнелюбие. Кроме этого, благодаря наличию иностранца, автор имеет возможность воплотить в жизнь один из своих творческих замыслов. Алекс учил английский в течение двух лет. Вероятно, отсутствие необходимых знаний, а может быть, предрасположенности к языкам, заставляют молодого человека коверкать английские слова. В результате, все его письма к новому другу получаются очень забавными. Такой приём значительно усложнил труд переводчиков, работавших с романом. Для самого Фоера, имеющего университетское образование, было не менее тяжёлым трудом практически «вывернуть» родной язык наизнанку.

Американец Джонатан

Джонатан вырос в богатой благополучной Америке. Став взрослым, он захотел узнать больше о родине своих предков. Главный герой хочет проникнуть в жизнь тех, кто дал жизнь его родителям, лучше узнать об их обычаях и традициях. Это желание и заставило его отправиться в далёкую незнакомую страну, которая так непохожа на его родину. Но молодому американцу удалось осуществить свою мечту лишь частично. Страны, где жили его предки, больше не существует. Это уже совсем другая Украина. Многие еврейские поселения, стоявшие здесь до прихода фашистов, были уничтожены во время войны.

Путешествие в Украину

Автор сделал одного из главных героев своим двойником, дав ему своё имя. Настоящему Джонатану Фоеру очень хотелось поделиться с читателями всем увиденным в Украине в период своего трёхдневного пребывания.

Однако путешествие не принесло ему достаточного количества информации. Многие цели, поставленные перед началом путешествия, не были достигнуты. Возможно, реальное пребывание писателя в Украине было не таким интересным, как ему хотелось. Именно поэтому он вынужден был придумать себе двойника, с которым произошло намного больше интересного, чем с ним самим. Превратив биографию в художественное произведение, Фоер получил возможность добавить в свой роман столько вымысла, сколько считал нужным.

Главная идея

Истина о том, что без прошлого нет ни настоящего, ни будущего, известна каждому. Стремление человека узнать как можно больше о жизни своих предков не случайно. Узнав лучше тех, без кого нас не было бы, мы можем узнать лучше самих себя. Незабытые ошибки прошлого помогут избежать многих ошибок в будущем.

Анализ произведения

Главной особенностью почти всех произведений Джонатана Фоера можно считать их исследовательский характер. Фоеру недостаточно просто придумать сюжет. Часть этого сюжета непременно должна быть взята из жизни. В одном из своих бестселлеров «Жутко громко и запредельно близко» автор связывает вымышленную историю маленького жителя Нью-Йорка с печально известными событиями 11 сентября 2001 года. Книга «Поедание животных» («Мясо») полностью построена на исследованиях. «Полная иллюминация» – это попытка автора соединить в себе историю и вымысел в равных пропорциях.

Чтобы создать у читателя ощущение правдоподобия, автор помещает своих героев в штетл – маленький мирок местных жителей. Иностранца многое удивляет в этом мирке. Некоторые порядки и обычаи могут показаться ему жуткими и непонятными. Вместе с героями в штетле оказывается и читатель. Обилие интересных подробностей заставляет дочитать книгу до конца. Публика увлекается так же, как увлёкся молодой американец, привыкший совершенно к другой действительности.

Оцените страницу